Phraseexpress corrupt pxp files12/17/2023 In fact, some of them clearly includes interactive translation in a CAT tool with the aid of MT – this is the case with the text on the pricing of post-editing services, which is based only on such interactive translation (but it’s still very interesting).įor another, there are obviously differing views on the meaning of “full” post-editing. This is not at all obvious in the other texts. For one thing, both the field report and the text on education makes it quite clear that post-editing means getting a pre-translated (via MT) document for editing and making it ship-shape. What is particularly interesting here is that there are differing viewpoints on some essential matters. It covers the new standard on post-editing, ISO 18587 the education of post-editors “strategies” for post-editing and a “field report” by a translator who has worked as a post-editor for ten years. ![]() In addition, a sizeable portion of the book (54 pages) centres on so-called post-editing, that is, the “manual reworking of MT output”, as the book’s glossary phrases it. It contains 22 contributions on every aspect of MT, from its development and various technical viewpoints (such as the roles of controlled language and of terminology and the integration of MT in CAT environments also – and very interesting, too – data protection under the GDPR, that is the European Union’s General Data Protection Regulation) to quality management (a very interesting text on the amalgamation of the TAUS Dynamic Quality Framework and the German Multidimensional Quality Metrics into a common error typology) and, lastly, to a number of practical examples (the European Commission, Volkswagen, Microsoft, ZF, and Catalonia). If you are interested in machine translation (MT) and would like to know more – in fact a lot – about it without having to trawl the internet (and getting a lot of less interesting hits), you can hardly do better than reading this recently published book. Order here (“Warenkorb” means “Shopping basket”). What language Professionals Need to Know. "Antivirus", "AntiMalware" software may inadvertedly interprete the "keyboard hook" which is used to detect keyboard input as a malicious "Keylogger" and block PhraseExpress from recognizing key strokes.Ĭheck if your security software has a "keylogger protection" and consider switching it off or - if available - add PhraseExpress to a white list of authorized applications.Review of Jörg Porsiel (ed.): Machine Translation. PhraseExpress requires access to your keyboard input to provide the desired functions. This information should help to gain confidence, that we are no fake company operating in the dark. Here is our company record in the public German trade register.Here is our business address and contact info and Google Maps info.Verify the digital software certificate: Right-click the program installation file, select Properties » Digital Certificates » Details » View Certificate.You do not even need to trust our statement: You can lock PhraseExpress up in your firewall after license key registration.īefore you install any software, you might want to check, who you are about to trust: ![]() PhraseExpress never sends any of your text input or saved phrases anywhere. We are an established company with a track record of more than 20 years and registered in Germany, a country with one of the strictest privacy laws in the world. What programs is PhraseExpress compatible with? Licenses for Windows, macOS or iOS are separate purchases. The user can be identified by his or her user name or by the combination of user name and workgroup, or by the combination of user name, workgroup and computer name. Client-/Server: If using PhraseExpress with a SQL/PhraseExpress Server, you need a separate license for each user connection to the server.Portable mode: If running PhraseExpress from a USB stick, the license key is bound to the USB stick, which you can use on any number of computers.The actual user name that PhraseExpress uses for licensing is shown in the " About PhraseExpress" window. On a Mac, the "user name" is the "Apple account name" (this is not the log in name). On Windows, the "user name" is the "Windows user name" (this is not the Microsoft account name). Stand-alone installation: If using PhraseExpress without using a SQL/PhraseExpress server, one license can be used by one person on up to three computers on which you use the same user name. ![]() Licensing depends on the installation variation:
0 Comments
Leave a Reply.AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |